Azerbaycan, bizim kardeş topraklarımız. Kendine özgü bir dil yapısı ve aksanı olan Azerbaycan, dilimizin neredeyse aynı olmasına rağmen, bize bazen farklı ve ilginç gelebiliyor. Karşılıklı olarak birbirimizi neredeyse tamamen anlayabilirsiz ama bazı kelimeler, bizim için alışılmışın dışında. Özellikle sosyal medya yorumlarında bu karmaşayı siz de sık sık yaşıyorsunuzudur.
Azerbaycan'ı gezen Mehmet Ali Çatal isimli içerik üreticisi, ülkedeki tabelaları ve bazı yazıları paylaştı. Bazı kelimelerin kullanımı gülümsetti.
Buradan izleyebilirsiniz;
Azerbaycan Türkçesi, dilimiz Türkçe'ye kıyasla, Öz Türkçe'nin daha yakın.

Bu eşsiz dil, dil ailesinin köklerine daha sadık kalarak, Türkçe'nin özgün yapısını daha net bir şekilde yansıtır. Bu durum, Azerbaycan Türkçesi'ni Türkçe'nin özgün versiyonuna daha yakın bir dil haline getirirken, aynı zamanda dilin tarihi ve kültürel zenginliğini de korumaktadır. Azerbaycan Türkçesinde kullanılan pek çok kelime ve yapı, ülkemizdeki yöresel ağızlarda da görülür.
👇






Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorum Yazın
Öz Türkçe. Biraz farsça biraz arapça bir tutam fransızca değil. Sadece özünün dili.
Öz Türkçe mı? Türkiye ve Azerbaycan da Oğuz lehçesi kullanıyor. Oğuz lehçesi = öz Türkçe demek ne kadar doğru bir tabir? Azerbaycan Türkçesinde Arapça ve Far... Devamını Gör
1921den 1991'e kadar SSCB hakimiyeti süresince eğitim ve kamu işleri kısaca yaşam Rusça olmasına rağmen dillerini korumuşlar. Yetmemiş İran Azerbaycanında ya... Devamını Gör
Öz Türkçe mi yoksa dil evrimini tamamlamamış bir dil mi.. mağara adamlari gibi Tarzanca dilleri var . Bildiğin merdiven altı dil bu.. Türkiye Türkçesi en iyisi.
"Bro bende durumlar tüm gün wexting falan galiba. Cringe boomer avatarı ile çar kasan dayı modu da artık gg." Dil evrimi günümüzde böyle bir şey. Matah bir ş... Devamını Gör