Gazzeli Kadının "Savaş Bitti" Videosunun Türkçe Çevirisi Tartışma Konusu Oldu
Sosyal medyada hızla yayılan bir video, kısa sürede gündemin merkezine oturdu. Bir Gazzeli kadının 'Savaş bitti' diyerek paylaştığı görüntüdeki otomatik Türkçe çeviri, tepkilerin odağı oldu. Instagram'ın 'War is over' sözlerini 'Bitmedi tatlım, bu daha başlangıç' olarak çevirdiği görüldü.
İşte o görüntüler...
İçeriğin Devamı Aşağıda

Reklam
Bahsi geçen çeviri şu şekilde 👇🏻

İçeriğin Devamı Aşağıda

Reklam
Çeviri, sosyal medyada tepkilerin odak noktası oldu.

Fransızcada da benzer bir durum yaşandı.

👇🏻

👇🏻

İçeriğin Devamı Aşağıda

Reklam
👇🏻

👇🏻

👇🏻

👇🏻

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda

Reklam
Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunuyum. Alt yazı tercümanlığı, sosyal medya içerik üreticiliği ve editörlük görevlerinde bulundum. Onedio'da yaşam ve genel kültür kategorilerinde içerik üretiyorum. Farklı kültürleri ve birbirinden ilginç hikayeleri okuyucularla buluşturmayı seviyorum.
Tüm içerikleri
Yorum Yazın
Instagram çevirisi yanlış telaffuz ediyor bu yüzden üç kelimelik cümlede bu kadar uzun yapıyor bildiğin kasıtlı bir çeviri normal çeviride savaş bitti diye o... Devamını Gör
OE
bir kaç gün önce şampiyonlar ligi ve real madrid konulu bir postta "en büyük amedspor" diye çevirdi