onedio
article/comments
article/share
Haberler
Tıp Terminolojisinde Neden Genellikle Latince Kullanılır?

Tıp Terminolojisinde Neden Genellikle Latince Kullanılır?

Hastaneye gittiğinizde doktorların kullandığı bazı kelimeleri anlamakta zorlanıyor musunuz? Mesela reçetelerde ya da raporlarda geçen Latince ifadeler dikkatinizi çekiyor mu? Emin olun yalnız değilsiniz, çoğu insan bu duruma yabancı. Ama Latincenin bu alandaki yeri öyle kolay kolay doldurulacak gibi değil. Gelin nedenini birlikte keşfedelim!

Kaynak 1, Kaynak 2

İçeriğin Devamı Aşağıda chevron-right-grey
Reklam

Latince tıpta nasıl başrolü kaptı?

Latince tıpta nasıl başrolü kaptı?

Latince sahneye çıkmadan önce, tıbbın dili Eski Yunancaydı. Hipokrat ve Galen gibi ünlü Yunan hekimlerinin çalışmaları, antik tıp bilgimizin temelini oluşturuyordu. Ancak Roma İmparatorluğu’nun yükselmesiyle işler değişti. M.Ö. 1. yüzyıldan M.S. 2. yüzyıla kadar, Roma’da Latince, yönetimden bilime kadar her alanda ağırlık kazanmaya başladı. 

Yunan tıbbi metinleri Latinceye çevrilerek geniş bir okuyucu kitlesine ulaştı ve bu sayede Latince, Avrupa’nın dört bir yanında tıp okullarında öğretilen bir dil haline geldi. Böylece Latince, yüzyıllar boyunca Avrupa tıbbının ortak dili olarak yerleşti.

Peki günümüzde neden hala Latince?

Peki günümüzde neden hala Latince?

Latince terimler, sağlık profesyonellerine dünyada ortak bir iletişim dili sunuyor ve yanlış anlamaları en aza indiriyor. Anatomiden ilaç isimlerine kadar pek çok alanda kullanılan Latince, tıp eğitiminde de öğrenciler için sistematik sözlük sağlıyor. Bir bakıma Latince, hekimlerin birbirini anlayabilmesi için bir köprü görevi görüyor.

Mesela “fasciae”, “sulci” ve “chordae tendineae” gibi terimler, dünya genelinde aynı anlamı taşıyor ve bu da karmaşayı azaltıyor.

Tabii ki Latincenin tıptaki yeri tartışmasız değil.

Tabii ki Latincenin tıptaki yeri tartışmasız değil.

Hastalar için bu terimlerin anlaşılması genellikle zor ve bu durum iletişim kopukluklarına yol açabiliyor. Ayrıca bazı uzmanlar, modern çağda İngilizcenin Latincenin yerini aldığını savunsa da pek çok tarihçi ve bilim insanı Latin kökenli terimlerin hala güçlü olduğunu belirtiyor. 

Buradaki asıl mesele, Latincenin sağladığı bilimsel netliği korurken, hasta iletişiminde daha sade bir dil kullanabilmek.

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

category/test-white Test
category/gundem-white Gündem
category/magazin-white Magazin
category/video-white Video

İlginizi çekebilir:

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda chevron-right-grey
Reklam
Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunuyum. Alt yazı tercümanlığı, sosyal medya içerik üreticiliği ve editörlük görevlerinde bulundum. Onedio'da yaşam ve genel kültür kategorilerinde içerik üretiyorum. Farklı kültürleri ve birbirinden ilginç hikayeleri okuyucularla buluşturmayı seviyorum.
Tüm içerikleri
right-dark
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
1
1
1
0
0
0
0
Yorumlar Aşağıda chevron-right-grey
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
ernstunan

halbuki tıbbın babası ibni sina dır. ingilizlrr gibi sömürgeci olsaydık dünya şu an türkçe konuşuyordu

ayşe

Tıp dili artık İngilizce